Irmon Kabuverdianus, Nu Uza Y Divulga Alfabétu Kabuverdianu Ofísial(AK, ex-ALUPEC)

Friday, March 12, 2010

Un Tributu Final Pa Nha Amigu Euclides Fontes


Mr. Fontes (19 di Seténbru 1950 – 9 di Marsu di 2009)

Pa Agnelo A. Montrond, USA

Dedikatória: Pa tudu studantis di «Brockton High School» ki oji dimonstra unidadi na diferénsa, onra-nu, y enfeita serimónia fúnebri, ku ses prizénsa y fótu di Mr. Fontes na ses kamizóla, riba di ses korason.

Brockton, Stadus Unidus, 12 di Marsu di 2010 – Na nha últimu konbérsu ku nha amigu, di nómi konplétu, Euclides Aguiar Joaquim Fontes, N fla-l: “Euclides, manhan N sa ta bai odja-u antis di bu bai pa ospital”. El responde-m ku kel se vós korajozu di ómi ki médu tinha médu di el, y el fla-m: “Montrond, ka bu preokupa, N sta dretu. Kel ó ki N ben di ospital, N ta txoma-u y nu ta kunbina ku Garcia y nu ta bai un kau pa nu bá konbersa un bokadu. N ka insisti, y N konkorda ku se prupósta y N fika ta spera pa se xamada.

E duru pa N akredita ma en ves di kel xamada, oji N sta li na simitériu na Brockton ta fla últimus palavras di Adéus pa Euclides. Euclides, pamodi bu dexa-m misó na es mison ta uza létras ki sta tudu di lutu?

Oji N ka sa ta papia sobri idukason ó sobri enpoderaméntu di nos jóvens. Nen N ka sa ta papia sobri pulítika. Nhas palavras oji e ka sobri ofisializason di Kriolu.

Oji N sa ta fla Adéus a pai di Katia Fontes, maridu di Agueda Fontes, fidju di Nha Bela, jénru di Dóna Fininha, nha amigu y koléga Euclides ki tanbe éra amigu di tudu algen. Nason kabuverdianu interu sénpri ta lenbra di bo y di bus legadus. Euclides, bo e un kanpion ki dexa Brockton, the «City of Champions», margudjadu na un tristéza prufundu; bo ki e alma di Liberdadi, spritu-l Justisa, y sonhu di Demokrasia Susial; bo ki e menbru di Asosiason di Ex-Prezus Pulítikus y di Asosiason di Konbatentis di Liberdadi di Pátria, un ómi di vultu, un marku distintu na Stória y Kultura kabuverdianu.

Nos tudu ki konvivi di pértu ku bo, y ki sta ku dór na es muméntu di bu partida, nu konxe-bu komu fidju, pai, avó, maridu, amigu, un líder, un ativista kumunitáriu, y un idukador ki sabia distingi muméntus pa ta ri, surri, konkorda ó diskorda sábiamenti. Di faktu, trabadjus y kontribuisons di Euclides na vida ka éra pa difende rikus ó elitis, ó pa ngraxa kes ki sta na puder. Éra sin pa difende y da vós a tudu kes ki ka ten vós y ka pode obidu; Éra tanbe pa faze opurtunidadis pa susésu txiga kada bes más pértu pusível di nos studantis na «Brockton High School».

N ta xinti falta imensu y sodadi sen fin di nha amigu di tudu óra, nha koléga di trabadju, di programa radiofóniku VOZ EDUCATIVA, di dibatis sobri ALUPEC na rádiu, di konbérsu na televizon, di kes famozu dés pontu, etc. Euclides ta kustuma falaba ku mi asin: “Montras, kuzé más ki nu ten ki faze pa nu djuda nos alunus más dretu inda, sobretudu minis ki ta txiga Mérka di novu? Nu meste inxina-s pa es prende ku ses érrus y ku ses fadjas ó insusésu akadémiku. N sabe ma komu professor el faze txeu diferénsa ki teve, ten y ta kuntinua ta ten un grandi inpaktu puzitivu na vida di tudu studantis ki el tevi duranti es kinzi anus ki el trabadja komu profesor na «Brockton High School», y naun só.

Mr. Fontes, un dedikadu y un verdaderu professor, un amigu sinséru, un menbru ativu di nos kumunidadi dja dexa-nu y dja el bai pa se últimu morada, giadu pa lus di amor, pás, filisidadi y prugrésu, y nos nu ta fika ku es dór ki ka ten fin. Na nos memória kuletivu ta fika iternamenti tudu di bon ki el faze, sobretudu se sonhu di un ómi ki sénpri luta pa un mundu midjor pa nos tudu.

Ses legadus ta fika pa sénpri na nos pensaméntu y na nos memória. El ta vive pa sénpri na nos korason maguadu. Nunka e ka tardi dimás pa fla verdadi ki e parti di iternidadi. Nhos dexa-m nha amigu durmi suségadu! Nhos dexa-l kuntinua ta sunha! Ka ningen korda-l. Ka nhos abri pórta pa sol ka da-l na odju.

Nha amigu Euclides Pás y Diskansu Itérnu. Até sénpri.

1 comment:

Coração maguado said...

Um excelente tributo poetico-revolucionario. Um tchoru silensiozu ku pinta di poesia. Não resisto à força da tristeza contida nas palavras do Mr. Montrond. As lagrimas invadem o meu coração. Que a terra lhe seja leve e suave. Descança em paz Mr. Fontes.