Irmon Kabuverdianus, Nu Uza Y Divulga Alfabétu Kabuverdianu Ofísial(AK, ex-ALUPEC)

Saturday, November 28, 2009

Posto Escolar Número 39 – Ribeira do Ilhéu


Pa Agnelo A. Montrond

Nakel ténpu, mundu éra otu
Argen éra tudu unidu
Móda bagas di ruman di Péna Ratxadu
Sen nada ma ku tudu

//

N ta lenbra di nha pruméru prufesor
Minina Néta ki xina-nu “Heróis do Mar”
Palmatória éra ruspetu y rigor
5 di Julhu di 1975 inda staba na ar

//

Ai kel rekrêiu kumó éra sabi pa nos tudu!
Mininas ta brinkaba róda ta kantâ estantira tudu dikoradu
Ki Ntoninhu Purkópu ta obiba es na Seladu
Otus ta djugaba pédra: ais-un … as-kruzadas …
Mosus ta fazeba u-éni-trial prumeru
Pa brinkaba un pur un … séti ki leva nus ku …
Kes otus ta djugaba djinba
Ó ta kokiba ku tapu serveja lója ka Guinélu di Manina
Tó ki txigaba óra di sabatina


//

Tinha sinéma bibu y sinéma mortu
Fórti N ten sodadi di kel ténpu
Ki Nho Padri ta mostraba-nos na kaza skóla
Ténpu ki ba y ka ta voltâ nunka más na mundu

//

N ta lenbrâ klarinhu di kel ténpu
Ki Casimiro éra nha prufesor na kuarta klasi
Kantu el dizenhaba Amilcar Cabral na kaza skóla
Y pa ignoransia gentis tudu fikâ revoltadu ku kel róstu
Ki rádiu kóntra banda frâ ma éra “Kontra Nasaun”

//

Minis korré di Kutélu barâ Serkinhu
Bá Kanal, ben Ruberinha
Ku bandera di UPIC na mon
Ta gritâ inosentimenti: VIVA PORTUGAL
Abaixu AMILCAR CABRAL
Ki lutâ pa liberta-s di jugu kulonial
Y da-s direitu di kantâ ses própi inu nasional
Sol suor Verde o Mar … Nós vamos construir na Pátria Imortal
A Paz e o Progresso

//

Nha genti ignoransia dja ten fórsa
Kel ki kontiseba ku indipendênsia
Sa ta kontisê gosin ku nos lingua Kriolu
Ta gritadu inosentimenti ku lingua kunpridu na bóka
VIVA PURTUGES nos lingua ofisial
Abaixu ofisializason di KRIOLU
Kondison inda ka sta kriadu
Ki nporta-nu la

//

Du pruveitâ du liderâ es misaun suisida rabentóla
Pa du ka xâ es akordu bá pa dianti
Asin du ka ta fikâ pa trás

//

Trumódi povu e móda toru
Un mininu el só podê leba-l pa fonti
Un mininu podê marra-l y dismarra-l
Un mininu podê po-l un tornel
Un mininu podê leba-l pa matadoru …

Agnelo A. Montrond

No comments: